aliviar - Definition. Was ist aliviar
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

Was (wer) ist aliviar - definition


aliviar      
aliviar (del lat. "alleviare")
1 tr. Hacer algo menos pesado. Aligerar. Disminuir una *carga o peso. prnl. Hacerse más ligera una carga.
2 tr. o abs. Aligerar el paso o una actividad cualquiera.
3 tr. Levantar empujando por debajo. Soliviar.
4 (inf.) *Robar o hurtar una cosa a alguien.
5 Hacer disminuir un dolor o padecimiento de alguien: "Los calmantes alivian el dolor. Esta medicina te aliviará". prnl. Hacerse más ligero un dolor o una pesadumbre. Sentir alivio. Ponerse *mejor de una enfermedad.
6 Taurom. Disminuir el riesgo de las suertes; particularmente, la de clavar el estoque.
. Catálogo
Acallar, aligerar, alivianar, amansar, aminorar, apaciguar, apagar, aplacar, aquietar, atenuar, avadar, calmar, cicatrizar, confortar, consolar, curar, desahogarse, descansar, descargar, distraer, endulzar, entretener, lenificar, mejorar, mitigar, *moderar, olvidar, paliar, reconfortar, suavizar, templar, tranquilizar, dar la vida. Alivio, bálsamo, calmante, consuelo, desahogo, epítima, lenitivo, paliativo, paño de lágrimas, refrigerio, remiendo, respiro, sedante, medias suelas, media vida. Sedativo. Del mal el menos. Suspirar. ¡Alabado sea Dios!, ¡bendito sea Dios!, ¡al [o por] fin!, ¡gracias a Dios!, ¡ay, Jesús!, ¡Jesús!, ¡Jesús Dios mío!, ¡Jesús, María y José!, ¡Jesús mil veces!, ¡menos mal! ¡Que se vaya [vete, etc.] bendito de Dios! Los duelos con pan son menos. *Atenuar. *Ayudar. *Calmar. *Consolar. *Descansar.
. Conjug. como "cambiar".
aliviar      
verbo trans.
1) Aligerar, hacer menos pesado.
2) Quitar a una persona o cosa parte del peso que sobre ella carga. Se utiliza también como pronominal.
3) Dejar que un líquido salga por el aliviadero de un recipiente.
4) fig. Mitigar la enfermedad, o dar mejoría al enfermo. Se utiliza también como pronominal.
5) fig. Disminuir las fatigas del cuerpo o las aflicciones del ánimo. Se utiliza también como pronominal.
6) fig. Tratándose de alguna obra, aligerarla o apresurarla.
7) Por extensión, poco usado: soliviar.
8) germanía Hurtar, robar.
verbo prnl.
Tauromaquia. Disminuir el riesgo de las suertes, especialmente al estoquear, no estrechándose con el toro, o aprovechando sus querencias para el remate del lance.
Beispiele aus Textkorpus für aliviar
1. Las tres pautas que sigue un médico son: la primera, curar; si no es posible curar, aliviar; y si no es posible aliviar, consolar", dijo Gómez-Vilardell.
2. Zapatero tiene previsto plantear propuestas para aliviar el desempleo.
3. Pero todo esto no sirvió para aliviar la sentencia.
4. No tratamos de salvar vidas, sino de aliviar el sufrimiento.
5. Las mujeres tomaban esa medicación para aliviar sus molestias.
Was ist aliviar - Definition